20 Einträge (von 49). 1 2 3Seite 1
von 3


Yun, Qiao/Liyao, Cheng/Yang, Gusheng:
Alte chinesische Gartenkunst
(Aus dem Chinesischen übersetzt von Thomas Thilo)
Koehler & Amelang: 1988 (Buch: 240) +
NukeNews:
Broschüre "The Critical Question/Die Kernfrage" übersetzt
Grünes Blatt: 61/2013 (Zeitschrift: 33) +
Schmidt, Birgit:
Das Gegenleben - Sie übersetzte Trotzki ins Deutsche und arbeitete für die Zeitschrift Die Aktion. Eine Studie über Alexandra Ramm-Pfemfert
(Julijana Ranc: Alexandra Ramm-Pfemfert. Ein Gegenleben)
jungle World: 40/2004 (Zeitschrift: 23) +
Sat-Okh:
Das Land der Salzfelsen
(Aus dem Polnischen übersetzt von Ruprecht Willnow,Das Leben der Indianerstämme und ihre überlieferten Geschichten,die alte Krieger am Lagerfeuer erzählen,Es geht durch die Rocky-Mountains,den Yukon,von riesigen Wäldern bis zu felsigen Landschaften)
Neues Leben: 1969 (Buch: 243) +
Schäfer, Frank:
Der Aufklärer als Selbstbeobachter - Erstmals ins moderne Deutsch übersetzt, stellt sich ein Philosoph vor, der 200 Jahre zu früh kam - Michel de Montaigne
konkret: 04/1999 (Zeitschrift: 62-63) +
Ngoc, Nguyen-Van:
Der hundertknotige Bambus
(Märchen,Legenden,Sagen,Fabeln,Parabeln,Schwänke aus Vietnam, übersetzt von Otto Karow)
Reclam: 1975 (Buch: 125) +
Wolf, Winfried:
Der Mörder ist immer der Oberst - Lockerbie und das "Auschwitz -im-Wüstensand" - Wie sich innerimperialistische Konkurrenz in die freie Wahl des ideellen Gesamtterroristen übersetzt
konkret: 06/1996 (Zeitschrift: 30-33) +
Rapp, Tobias:
Der Weg ist das Ziel - Bis sein Großroman ins Deutsche übersetzt ist, vertröstet David Foster Wallace uns mit seinen tollen Erzählungen
(David Foster Wallace: Kurze Interviews mit fiesen Männern)
jungle World: 42/2002 (Zeitschrift: V) +
Below, Wassili:
Der Ziegenbock auf dem Dach - Geschichten von allerlei Tieren
(Aus dem Russischen übersetzt von Charlotte Kossuth)
Kinderbuchverlag (Buch: 76) +
Kipling, Rudyard:
Die schönste Geschichte der Welt - Erzählungen
(Übersetzt von Hans Reisiger, England, Indien, der Ozean geben den Hintergrund dieser Geschichten)
Gustav Kiepenheuer Verlag: 1987 (Buch: 176) +
Boschkov, Atanas:
Die bulgarische Ikone - Mit zweiundzwanzig farbigen Tafeln und dreiundfünfzig einfarbigen Abbildungen
(Historische Entwicklung ikonographische und stilistische Besonderheiten, übersetzt von Bettina Martin)
Henschelverlag: 1986 (Buch: 74) +
Gaidar, Arkadi:
Die Feuertaufe
(Aus dem Russischen übersetzt von Max Hummeltenberg,Die Kleinstadt Arsamas zur Zeit der imperialistischen Intervention und des Bürgerkrieg um 1919)
Volk und Wissen: 1979 (Buch: 309) +
Salisbury, Carola:
Die Winterbraut - Ein unheimlicher Roman
(Aus dem Englischen übersetzt von Gretl Pirker,historischer Roman 1856 in Malmaynes)
Heyne: 1992 (Buch: 287) +
Holloway, John:
Die zwei Zeiten der Revolution - Würde, Macht und die Politik der Zapatistas
(Es kommt darauf an. Texte zur Theorie der politischen Praxis. Band 5; übersetzt und eingeleitet von Jens Kastner)
Turia + Kant: 2006 (Buch: 110) +
Springer, Petra M.:
Eine Maske ist eine Maske ist eine Maskerade - Falsch übersetzt und mißverstanden: Neues zu Joan Rivieres "Weiblichkeit als Maskerade" von 1929
(Joan Riviere: Weiblichkeit als Maskerade)
Gigi: 46/2006 (Zeitschrift: 26-29) +
Felder, d'Agnes Jobin :
Fribourg - Suisse - Schweiz - Switzerland
(Impressionen von Fribourg, übersetzt von Arno Aeby)
1988 (Buch: 57) +
Kalugin, J.A.:
Fürstin Wolkonskaja
(Historischer Roman aus dem Russischen übersetzt von erna von Baer, um das Fürstenehepaar Wolkonskaja)
Verlag der Nationen: 1972 (Buch: 320) +
Brandell, Gunnar:
Geist und Psyche - Sigmund Freud - Kind seiner Zeit
(Aus dem Schwedischen übersetzt von Detlef Brenneke,Sogar die Gegner der Psychoanalyse leugnen heute nicht mehr,dass das "Freudsche Denken"eine tiefgreifende Bedeutung hat)
Kindler: 1976 (Buch: 84) +
Geistige Brandstiftung - Otto Schily übersetzt den intellektuellen Nationalismus Martin Walsers in praktische Politik
Graswurzelrevolution: 234/1998 (Zeitschrift: 1) +
Speit, Andreas:
Gewöhnliche Deutsche - Bericht zur Stimmungslage der besiegten Deutschen in den Jahren 1944/45 endlich übersetzt
(Saul K. Padover: Lügendetektor. Vernehmungen im besiegten Deutschland 1944/45)
Der Rechte Rand: 062/2000 (Zeitschrift: 24) +
20 Einträge (von 49). 1 2 3Seite 1
von 3